Proverbs 16:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A munkálkodó lelke magának munkálkodik; mert az ő szája kényszeríti őt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Éhsége a munkás javát szolgálja, mert sürgeti, hogy keresse meg kenyerét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A munkást éhsége munkára hajtja, mert a szája készteti.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A munkásnak javára szolgál az éhsége, mert szája sürgeti őt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A dolgozó étvágya magának dolgozik; mert hajtja őt a szája.
Hungarian EFO
Éhsége a munkás javát szolgálja, mert sürgeti, hogy keresse meg kenyerét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A munkás önmagáért fáradozik, mert szája kényszeríti rá.
Hungarian RUF
A munkás önmagáért fáradozik, mert szája kényszeríti rá.