Proverbs 18:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A susárlónak beszédei hizelkedők; és azok a szív belsejét áthatják.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A rágalmat könnyű elhinni, ahogy a finom falatot könnyű lenyelni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A besúgó beszéde olyan, mint az ínyencség, s a gyomor belsejébe hatol. A lustát leveri a félelem, s a puhányok lelke éhezik.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A pletykálkodó szavai ínyencfalatok, és bejutnak az ember bensőjébe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A súsárló szavai olyanok, mint az ínyencségek; és lehatnak azok a benső legmélyére.
Hungarian EFO
A rágalmat könnyű elhinni, ahogy a finom falatot könnyű lenyelni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A rágalmazó szavai, mint a jó falatok, behatolnak a test belsejébe.
Hungarian RUF
A rágalmazó szavai, mint a jó falatok, behatolnak a test belsejébe.