Proverbs 19:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Romlása az ő atyjának a bolond fiú, és mint a szüntelen csepegés, az asszonynak zsémbelődése.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az öntelt és ostoba fiú tengernyi bajt okoz apjának. Az elégedetlen asszony pedig olyan, mint a lyukas háztetőn folyton becsepegő eső.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A balga fiú fájdalom atyjának, a házsártos asszony pedig olyan, mint a folyton beázó háztető.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A bolond fiú romlást hoz apjára; és mint a szüntelen csepegés, olyan az asszony zsémbelődése.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szerencsétlenség atyjára a dőre fiú; és szüntelen csepegés az asszony zsémbelődése.
Hungarian EFO
Az öntelt és ostoba fiú tengernyi bajt okoz apjának. Az elégedetlen asszony pedig olyan, mint a lyukas háztetőn folyton becsepegő eső.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Apjának szerencsétlensége az ostoba fiú, és mint a szüntelen csepegő háztető, olyan a zsémbes asszony.
Hungarian RUF
Apjának szerencsétlensége az ostoba fiú, és mint a szüntelen csepegő háztető, olyan a zsémbes asszony.