Proverbs 20:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A hideg miatt nem szánt a rest; aratni akar majd, de nincs mit.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem szánt ősszel a lusta, nyáron meg aratni szeretne, de nincs mit.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A tunya a hideg miatt elhagyja a szántást, ezért nyáron koldul, de nem adnak neki!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A hideg miatt nem szánt a rest; de ha majd aratni akar, nem lesz mit.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ősszel nem szánt a rest; koldul aratáskor, de nincs.
Hungarian EFO
Nem szánt ősszel a lusta, nyáron meg aratni szeretne, de nincs mit.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nem szánt ősszel a rest, de ha majd aratni akar, nem lesz mit.
Hungarian RUF
Nem szánt ősszel a rest, de ha majd aratni akar, nem lesz mit.