Proverbs 24:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, ő érti, és a ki őrzi a te lelkedet, ő tudja? és kinek-kinek az ő cselekedetei szerint fizet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ne mondd: „Nem is tudtam róla!”, mert az Örökkévaló, aki a szíveket vizsgálja, jól tudja, mit miért teszel! Aki a lelkedet őrzi, tudja, és mindenkinek tettei szerint fizet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha azt mondod: „Nem telik erőmből!” látja ezt az, aki a szíveket mérlegeli, s aki lelkedet szemmel tartja, tud mindenről, és mindenkinek tettei szerint megfizet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha azt mondanád: „Íme, nem tudtunk erről”, aki a szíveket vizsgálja, az ismer, és aki a lelkedet őrzi, tudja, és megfizet mindenkinek cselekedetei szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha azt mondod: Hiszen ezt nem tudtuk; aki a szíveket irányítja, nem érti-e meg? Aki azért lelkedre vigyáz, az tudja; és cselekedete szerint fizet az embernek.
Hungarian EFO
Ne mondd: „Nem is tudtam róla!”, mert az Örökkévaló, aki a szíveket vizsgálja, jól tudja, mit miért teszel! Aki a lelkedet őrzi, tudja, és mindenkinek tettei szerint fizet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha azt mondanád, hogy erről nem tudunk, az, aki a szíveket vizsgálja, beléd lát, és aki lelkedet őrzi, ismer; ő megfizet az embernek cselekedete szerint.
Hungarian RUF
Ha azt mondanád, hogy erről nem tudunk, az, aki a szíveket vizsgálja, beléd lát, és aki lelkedet őrzi, ismer; ő megfizet az embernek cselekedete szerint.