Proverbs 26:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mint az eb megtér a maga okádására, úgy a bolond megkettőzteti az ő bolondságát.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az ostoba újra meg újra elköveti ugyanazt a butaságot, mint a kutya, amely visszatér ahhoz, amit kihányt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amint a kutya visszatér arra, amit kihányt, úgy a balga is megismétli a bolondságát.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amint az eb visszatér a maga okádására, úgy ismétli meg a bolond is bolondságát.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mint az eb, mely visszatér hányására; olyan a dőre, aki ismétli bolondságát.
Hungarian EFO
Az ostoba újra meg újra elköveti ugyanazt a butaságot, mint a kutya, amely visszatér ahhoz, amit kihányt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ahogyan a kutya visszatér okádására, úgy ismétli meg bolondságát az ostoba.
Hungarian RUF
Ahogyan a kutya visszatér okádására, úgy ismétli meg bolondságát az ostoba.