Proverbs 29:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
[Csak] beszéddel nem tanul meg a szolga, mert tudna, de még sem felel meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Pusztán szavakkal nem lehet fegyelmezni a szolgát, megérti ugyan, de mégsem engedelmeskedik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szolgát nem lehet csak szép szóval kitanítani, mert érti ugyan, mit mondasz, de mégsem fogad szót.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Csak beszédből nem tanul a szolga, ha érti is azt, nem törődik vele.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szavakkal nem fegyelmezhető a szolga; mert érti, de nem hallgat rá.
Hungarian EFO
Pusztán szavakkal nem lehet fegyelmezni a szolgát, megérti ugyan, de mégsem engedelmeskedik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Puszta szóból nem okul a szolga, még ha megérti, akkor sem ad rá semmit.
Hungarian RUF
Puszta szóból nem okul a szolga, még ha megérti, akkor sem ad rá semmit.