Proverbs 29:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az eszes ember, ha vetekedik a bolonddal, akár felháborodik, akár nevet, nincs nyugodalom.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha bölcs és ostoba vitatkozik, az ostoba hol dühös, hol meg nevet, de nem tudnak megegyezni semmiképp.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha bölcs ember balgával vitába száll, akár haragudjék, akár nevessen, nyugalmat nem talál.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor az eszes ember bolonddal vitázik, a bolond vagy fölháborodik, vagy nevet, de nem nyugszik meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha egy bölcs ember perlekedik egy bolond emberrel; izgul is, kacag is, de nincs megnyugvás.
Hungarian EFO
Ha bölcs és ostoba vitatkozik, az ostoba hol dühös, hol meg nevet, de nem tudnak megegyezni semmiképp.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A bölcs ember vitatkozik az ostobával, az pedig hol háborog, hol nevet: nem marad nyugton.
Hungarian RUF
A bölcs ember vitatkozik az ostobával, az pedig hol háborog, hol nevet: nem marad nyugton.