Proverbs 30:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A szemet, mely megcsúfolja atyját, vagy megútálja az anyja iránt való engedelmességet, kivágják a völgynek hollói, vagy megeszik a sasfiak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki apját kicsúfolja, vagy idős anyját lenézi, az megérdemli, hogy a szemét hollók vájják ki, testét pedig keselyűk szaggassák szét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A szemet, amely atyjából csúfot űz, és lenézi anyja szülését, vájják ki a patakok hollói, és falják fel a sasok fiai!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki kicsúfolja apját, vagy megelégeli az anyja iránti engedelmességet, annak szemét kivájják a völgyben lévő hollók, és megeszik a sasfiókák.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A szemet, mely kicsúfolja atyját, és megveti az engedelmességet anyja iránt; kivájják a patak hollói, és megeszik a sasfiak.
Hungarian EFO
Aki apját kicsúfolja, vagy idős anyját lenézi, az megérdemli, hogy a szemét hollók vájják ki, testét pedig keselyűk szaggassák szét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki gúnyolja apját, vagy engedetlenül megveti anyját, annak szemét kivájják a patak menti hollók, vagy megeszik a sasok.
Hungarian RUF
Aki gúnyolja apját, vagy engedetlenül megveti anyját, annak szemét kivájják a patak menti hollók, és megeszik a saskeselyűk.