Proverbs 5:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A szerelmes szarvas, és kedves zerge; az ő emlői elégítsenek meg téged minden időben, az ő szerelmében gyönyörködjél szüntelen.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Olyan legyen számodra, mint kedves szarvasünő, vagy kecses gazella, melleiben gyönyörködjél, az ő szerelme töltsön el örömmel!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A szerelmes szarvasünő, a bájos zerge — részegítsen meg téged a keble minden időben, és az ő szerelmében gyönyörködj szüntelen!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szerelmes szarvasünő és kedves zerge ő, keblei elégítsenek meg téged minden időben, és az ő szerelmében gyönyörködjél szüntelen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A szerelmes őzike, és a kecses zerge; az ő emlői mámorítsanak téged minden időben; [az ő szerelméhez tévedj folyton:]
Hungarian EFO
Olyan legyen számodra, mint kedves szarvasünő, vagy kecses gazella, melleiben gyönyörködjél, az ő szerelme töltsön el örömmel!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szerelmes szarvasünő és kedves őzike ő, keblei gyönyörködtetnek mindenkor, szerelmétől mindig mámoros leszel.
Hungarian RUF
Szerelmes szarvasünő és kedves őzike ő, keblei gyönyörködtetnek mindenkor, szerelmétől mindig mámoros leszel.