Psalms 102:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Irattassék meg ez a következő nemzedéknek, és a teremtendő nép dicsérni fogja az Urat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert lenézett trónjáról, lenézett a Mennyből a Földre,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jegyezzék fel ezt a jövendő nemzedéknek, hadd áldja az Urat az a nép, amelyet majd teremt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(20) Mert letekintett az ÚR szentsége magaslatáról, lenézett az ÚR a mennyekből a földre,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(20) Hogy letekintett szentsége magasságából; az Úr az égből lenézett a földre:
Hungarian EFO
Mert lenézett trónjáról, lenézett a Mennyből a Földre,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Meg kell ezt írni a jövő nemzedéknek, hogy dicsérje az URat az újjáteremtett nép.
Hungarian RUF
Meg kell ezt írni a jövő nemzedéknek, hogy dicsérje az Ur at az újjáteremtett nép.