Psalms 104:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És bort, a mely megvidámítja a halandónak szívét, fényesebbé teszi az orczát az olajnál; és kenyeret, a mely megerősíti a halandónak szívét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bort, hogy szívük felviduljon, olajat, hogy arcuk ragyogjon, és kenyeret, hogy testüket táplálja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és bort, hogy vidámítsa az ember szívét; hogy ragyogjon arca az olajtól, és a kenyér erősítse az ember szívét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és bort, amely megvidámítja a halandó szívét, fényesebbé teszi arcát az olajnál, és kenyeret, amely megerősíti a halandó szívét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és bort, mely a halandó szívét vidámítja: hogy ragyogóbbá tegye az arcokat az olajnál; a kenyér pedig erősítse a halandó szívét.
Hungarian EFO
Bort, hogy szívük felviduljon, olajat, hogy arcuk ragyogjon, és kenyeret, hogy testüket táplálja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és bort, ami felvidítja az ember szívét, és ragyogóbbá teszi arcát az olajnál, a kenyér pedig erősíti az ember szívét.
Hungarian RUF
és bort, amely felvidítja az ember szívét, és ragyogóbbá teszi arcát az olajnál, a kenyér pedig erősíti az ember szívét.