Psalms 106:47 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Segíts meg minket, Urunk Istenünk, és gyűjts össze minket a pogányok közül, hogy dicsőítsük a te szent nevedet, és dicsekedjünk a te dicséreteddel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ó, Istenünk, Örökkévaló, szabadíts meg, gyűjts össze, és ments ki minket a népek közül, hadd dicsérjük szent neved, hadd dicsekedjünk dicséreteddel!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szabadíts meg minket, Urunk, Istenünk, és gyűjts össze minket a nemzetek közül, hogy hálát adhassunk szent nevednek, és dicsekedhessünk dicséreteddel.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Segíts meg minket, URunk, Istenünk, és gyűjts össze minket a népek közül, hogy hálát adjunk szent nevednek, és dicsérjük dicsőségedet!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szabadíts meg minket, Urunk Istenünk, és gyűjts össze bennünket a pogányok közül; hogy vallást tegyünk szentséges nevedről, dicsekedvén dicséreteddel.
Hungarian EFO
Ó, Istenünk, Örökkévaló, szabadíts meg, gyűjts össze, és ments ki minket a népek közül, hadd dicsérjük szent neved, hadd dicsekedjünk dicséreteddel!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Segíts meg minket, URunk, Istenünk, és gyűjts össze a népek közül, hogy hálát adhassunk szent nevednek, és dicsőítve magasztalhassunk téged!
Hungarian RUF
Segíts meg minket, Ur unk, Istenünk, és gyűjts össze a népek közül, hogy hálát adhassunk szent nevednek, és dicsőítve magasztalhassunk téged!