Psalms 109:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A miatt, hogy nem gondolt arra, hogy kegyelmet gyakoroljon és üldözte a szegény és nyomorult embert, és a megkeseredett szívűt, hogy megölje.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
mert nem akart senkin könyörülni, egyre csak üldözte a szegény nyomorultat, hogy megölje a megtört szívűeket!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
mivel nem gondolt arra, hogy irgalmasságot cselekedjék. Üldözte a nyomorultat, a szegényt, s a megtört szívűt, hogy megölje őt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mivel nem gondolt arra, hogy kegyelmet gyakoroljon, hanem üldözte a szegény és nyomorult embert és a megkeseredett szívűt, hogy megölje.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
[Amiért nem jutott eszébe kegyelmet cselekedni; hanem üldözte a nyomorult és szegény embert, és a levert szívűt, hogy megölje.
Hungarian EFO
mert nem akart senkin könyörülni, egyre csak üldözte a szegény nyomorultat, hogy megölje a megtört szívűeket!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mivel nem volt gondja arra, hogy másokkal szeretettel bánjon, hanem a nyomorult és szegény embert, a megtört szívűt halálba kergette.
Hungarian RUF
Mivel nem volt gondja arra, hogy másokkal szeretettel bánjon, hanem az elesett és szegény embert, a megtört szívűt halálba kergette.