Psalms 126:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki vetőmagját sírva emelve megy tova, vígadozással jő elő, kévéit emelve.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki sírva viszi vetőmagját a földjére, ujjongással hozza be kévéit a mezőről!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Csak mentek és sírtak, úgy vitték vetni vetőmagjukat; de ujjongva jönnek vissza majd, s úgy hozzák a kévéiket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki sírva megy, amikor vetőmagját viszi, örvendezve jön vissza, amikor kévéit hozza.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Megy, folyton megy és sírva szórja el a magot; jön, folyton jön és ujjongva hozza kévéit.
Hungarian EFO
Aki sírva viszi vetőmagját a földjére, ujjongással hozza be kévéit a mezőről!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki sírva indul, mikor vetőmagját viszi, ujjongva érkezzék, ha kévéit hozza!
Hungarian RUF
Aki sírva indul, mikor vetőmagját viszi, ujjongva érkezik, mikor kévéit hozza.