Psalms 139:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha azt mondom: A sötétség bizonyosan elborít engem és a világosság körülöttem éjszaka lesz,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha azt mondom: „A sötétség elborít engem, az éjszaka biztosan eltakar előled!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mondhatnám: „Borítson be a sötétség, s váljon éjszakává köröttem a fény”,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha azt mondanám: „A sötétség biztosan elborít, és éjszakává lesz körülöttem a világosság”,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha azt mondom: Hát sötétség törjön rám; az éj is világosság körülöttem.
Hungarian EFO
Ha azt mondom: „A sötétség elborít engem, az éjszaka biztosan eltakar előled!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha azt gondolnám, hogy elnyel a sötétség, és éjszakává lesz körülöttem a világosság:
Hungarian RUF
Ha azt gondolnám, hogy elnyel a sötétség, és éjszakává lesz körülöttem a világosság: