Psalms 15:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A megbélyegzett útálatos az ő szemeiben, de az Urat félőket tiszteli: a ki kárára esküszik, és meg nem változtatja.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
megveti a gonoszt, de tiszteli azokat, akik félik az Örökkévalót. Aki, ha ígér valamit, megtartja, még ha kárát vallja is,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki előtt a gonosz nem ér semmit, de nagyra tartja azokat, akik az Urat félik. Aki esküjét nem vonja vissza, még ha kárára is van,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A semmirekellő utálatos a szemében, de az URat félőket tiszteli. Esküjét nem vonja vissza, ha kárt vall is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
kicsi a szemeiben, aki megvetendő; de akik az Urat félik, azokat tiszteli.
Hungarian EFO
megveti a gonoszt, de tiszteli azokat, akik félik az Örökkévalót. Aki, ha ígér valamit, megtartja, még ha kárát vallja is,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megvetéssel néz az alávalókra, de tiszteli azokat, akik az URat félik. Esküjét nem vonja vissza, ha kárt vall is.
Hungarian RUF
Megvetéssel néz az alávalókra, de tiszteli azokat, akik az Ur at félik. Esküjét nem vonja vissza, ha kárt vall is.