Psalms 17:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az emberektől, oh Uram, kezeddel, a világ embereitől! Az ő osztályrészük az életben van; megtöltötted hasukat javaiddal, bővölködnek fiakkal, a miök pedig marad, gyermekeikre hagyják.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hatalmaddal irtsd ki őket a földről! De azoknak, akiket szeretsz, Örökkévaló, adj bőven minden jót, hadd teljenek be áldásaiddal! Még unokáik is örököljék tőlük áldásaidat!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
karoddal a halottaktól, Uram, a holtaktól, akiknek nincs már részük az életből! Töltsd meg hasukat javaiddal, hadd lakjanak jól gyermekeik, s hagyják fiaikra, ami megmarad.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szabadíts meg kezeddel, ó, URam, az emberektől, a világ embereitől, akiknek osztályrészük ez életben van! Megtöltötted hasukat javaiddal, bővelkednek fiakkal, ami pedig megmarad utánuk, azt gyermekeikre hagyják!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
a hitetlentől kardoddal.A férfiaktól, Uram, kezeddel, a férfiaktól, kik világiak; osztályrészük ez életben van, és kincseiddel töltöd hasukat. Megelégesznek fiakkal, és feleslegüket gyermekeiknek hagyják hátra.
Hungarian EFO
Hatalmaddal irtsd ki őket a földről! De azoknak, akiket szeretsz, Örökkévaló, adj bőven minden jót, hadd teljenek be áldásaiddal! Még unokáik is örököljék tőlük áldásaidat!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ments meg kezeddel az emberektől, a világ embereitől, URam, akik kiveszik részüket az életből! Töltsd meg hasukat azzal, amit nekik tartogatsz, lakjanak jól vele a fiaik is, és ami megmarad, hagyják gyermekeikre!
Hungarian RUF
Ments meg kezeddel az emberektől, a világ embereitől, Ur am, akik kiveszik részüket az életből! Töltsd meg hasukat azzal, amit nekik tartogatsz, lakjanak jól vele a fiaik is, és ami megmarad, hagyják gyermekeikre!