Psalms 22:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Esznek a nyomorultak és megelégesznek, dicsérik az Urat, a kik őt keresik. Éljen szívetek örökké!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jöjjetek ti is, akik távoli földeken éltek, emlékezzetek az Örökkévalóra, és forduljatok hozzá! Jöjjön a Föld minden családja, minden népe, hajoljon meg előtted, és téged imádjon, Örökkévaló!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jóllakásig esznek majd a szegények, akik keresik az Urat, dicsérik majd őt: „Éledjen fel szívük mindörökre!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(28) A föld határáig mindenki megemlékezik az ÚRról, és megtér hozzá. Leborul előtted a föld minden nemzetsége.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(28) Megemlékezik és megtér az Úrhoz a föld egész véghatára. És leborul színed előtt minden pogány nemzetség:
Hungarian EFO
Jöjjetek ti is, akik távoli földeken éltek, emlékezzetek az Örökkévalóra, és forduljatok hozzá! Jöjjön a Föld minden családja, minden népe, hajoljon meg előtted, és téged imádjon, Örökkévaló!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A föld határáig mindenkinek eszébe jut az ÚR, és megtérnek hozzá, leborul előtte mindenféle nép.
Hungarian RUF
Esznek az alázatosak, és jóllaknak, dicsérik az Ur at, akik őt keresik. Szívetek legyen vidám mindenkor!