Psalms 22:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Esznek és leborulnak a föld gazdagai mind; ő előtte hajtanak térdet, a kik a porba hullanak, és a ki életben nem tarthatja lelkét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Messze a jövőben, még utódaink is őt szolgálják, az Örökkévaló dicsőségéről beszélnek fiaiknak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Csak őt imádják mind, akik a földben alszanak; leborulnak előtte mindazok, akik a porba leszállnak. Neki él majd a lelkem,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(31) Őt szolgálják a fiak, az Úrról beszélnek az utódoknak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(31) A mag szolgálni fogja őt; beszél az Úrról a nemzedéknek:
Hungarian EFO
Messze a jövőben, még utódaink is őt szolgálják, az Örökkévaló dicsőségéről beszélnek fiaiknak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az utódok szolgálják őt, beszélnek az Úrról a jövő nemzedéknek.
Hungarian RUF
Csak előtte borulnak le a földi hatalmasságok, térdet hajt előtte minden halandó, aki nem tudja életét megtartani.