Psalms 30:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Zengedezzetek az Úrnak, ti hívei! Dicsőítsétek szent emlékezetét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert haragja csak pillanatig tart, de jósága egész életemben kísér! Este sírva fekszem le, de reggel már örömre ébredek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Zengjetek zsoltárt az Úrnak, ti is az ő szentjei, áldjátok szent emlékezetét!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(6) Mert csak egy pillanatig tart haragja, de élethossziglan való jóakarata. Este bánat tér be, reggelre itt a vidámság.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(6) Mert egy pillanat a haragja, egy élet a jótetszése; estére sírás száll be, reggelre ujjongás.
Hungarian EFO
Mert haragja csak pillanatig tart, de jósága egész életemben kísér! Este sírva fekszem le, de reggel már örömre ébredek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert csak egy pillanatig tart haragja, de egész életen át a kegyelme. Este szállást vesz a sírás, reggelre itt az ujjongás.
Hungarian RUF
Zengjetek az Úr nak, ti, hívei, magasztaljátok szent nevét!