Psalms 30:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert csak pillanatig [tart] haragja, [de] élethossziglan jóakarata; este bánat száll be [hozzánk], reggelre öröm.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amíg jól ment sorom, azt gondoltam, semmi baj nem érhet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert haragja csak egy pillanat, de élethosszig tart jóakarata. Este a sírás tér be, de reggelre a vidámság.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(7) Jó sorsomban azt mondtam: Nem rendülhetek meg soha.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(7) Én azért azt mondtam bolondságomban: soha meg nem rendülök!
Hungarian EFO
Amíg jól ment sorom, azt gondoltam, semmi baj nem érhet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Míg jó dolgom volt, azt gondoltam: Nem tántorodom meg soha.
Hungarian RUF
Mert csak egy pillanatig tart haragja, de egész életen át a kegyelme. Este szállást vesz a sírás, reggelre itt az ujjongás.