Psalms 41:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ellenségeim rosszat mondanak felőlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha meglátogat valaki, csak üres szavakkal vigasztal, pletykálni gyűjt híreket, azután szétkürtöli.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ellenségeim rosszat mondanak rólam: „Mikor hal meg, hogy neve is kivesszen?”,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(7) Aki látogatóba jön, hiábavalóságot beszél. Összegyűjt szívében minden rosszat, azután kimegy az utcára, és kibeszéli.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(7) És ha jön látogatni, hazugságot szól a szíve; hamisságot szed magába, kimegy az utcára, beszél.
Hungarian EFO
Ha meglátogat valaki, csak üres szavakkal vigasztal, pletykálni gyűjt híreket, azután szétkürtöli.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki eljön meglátogatni, hiábavalóságot beszél, szívében összegyűjt minden rosszat, azután kimegy az utcára, és kibeszéli.
Hungarian RUF
Ellenségeim rosszat mondanak rólam: Mikor hal már meg, mikor vész ki a neve?