Psalms 42:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Könyhullatásom volt kenyerem éjjel és nappal, mikor mindennap azt mondták nékem: "Hol van a te Istened?"
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Lelkem sír, mikor emlékezem, hogyan vonultunk az ünneplő tömegben, hogyan vezettem fel őket dicsőítő énekkel, ujjongó kiáltással, Isten Templomához, az ünnepek idején.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Éjjel-nappal könnyem a kenyerem, hiszen napról-napra azt mondják nekem: „Hol van a te Istened?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(5) Amikor kiöntöm lelkemet, ezekről emlékezem: milyen nagy csoportban vonultam azelőtt, és milyen hangos ujjongással és hálaadással vezettem az ünneplő sokaságot Isten házáig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(5) Ezekre gondolok és kiöntöm magamban lelkemet, hogy végigmenjek a csapatban, lépdeljek Isten házához ujjongással és hálaszóval ünneplő sokadalomban.
Hungarian EFO
Lelkem sír, mikor emlékezem, hogyan vonultunk az ünneplő tömegben, hogyan vezettem fel őket dicsőítő énekkel, ujjongó kiáltással, Isten Templomához, az ünnepek idején.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Kiöntöm lelkemet, és arra emlékezem, hogy milyen tömeggel vonultam, és hogyan vezettem Isten házához hangos ujjongással és hálaénekkel az ünneplő sokaságot.
Hungarian RUF
Könnyem lett a kenyerem éjjel és nappal, mert egész nap ezt mondogatják nekem: Hol van a te Istened?