Psalms 42:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Miért csüggedsz el lelkem és nyughatatlankodol bennem? Bízzál Istenben, mert még hálát adok én néki az ő orczájának szabadításáért.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ó Istenem, ezen a kis dombon, a Jordán vidékén kell emlékeznem rád, a Hermón-hegy lábánál! Ezért csüggedt el a lelkem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Miért vagy szomorú, lelkem, miért háborogsz bennem? Bízzál Istenben, mert fogom még áldani őt, arcom üdvösségét, az én Istenemet!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(7) Istenem, elcsügged bennem a lelkem, azért megemlékezem rólad a Jordán földjéről és a Hermónról, a Micár hegyéről.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(7) Istenem, a lelkem elcsüggedt bennem, ezért emlegetlek téged a Jordán földjéről és a Hermonokról, a Micár hegyéről.
Hungarian EFO
Ó Istenem, ezen a kis dombon, a Jordán vidékén kell emlékeznem rád, a Hermón-hegy lábánál! Ezért csüggedt el a lelkem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Istenem, elcsügged a lelkem, azért terád gondolok a Jordán földjéről és a Hermónról, a Micár hegyéről.
Hungarian RUF
Miért csüggedsz el, lelkem, miért háborogsz bennem? Bízzál Istenben, mert még hálát adok neki az ő szabadításáért!