Psalms 45:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Atyáid helyett fiaid lesznek, megteszed őket fejedelmekké mind az egész földön. [ (Psalms 45:18) Hadd hirdessem a te nevedet nemzedékről nemzedékre; örökkön örökké dicsérnek majd téged a népek! ]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nevedre minden nemzedék emlékezik, örökké dicsérnek téged a népek!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Atyáid helyébe fiaid születnek, az egész világ fejedelmeivé teszed őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(18) Hadd hirdessem nevedet nemzedékről nemzedékre. Örökkön-örökké dicsérni fognak a népek!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(18) Emlékezetessé teszem nevedet minden nemzedékre; ezért népek dicsérnek téged örökkön örökké.
Hungarian EFO
Nevedre minden nemzedék emlékezik, örökké dicsérnek téged a népek!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hirdetem nevedet minden nemzedéknek. Ezért magasztalnak majd a népek örökkön örökké.
Hungarian RUF
Őseid helyébe fiaid lépnek, akiket fejedelmekké teszel az egész földön.