Psalms 48:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Örül a Sion hegye, örülnek Júda városai, mert ítéleteid igazságosak!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mint ahogy híred, ó Isten, dicséreted is betölti a föld határait; jobbod igazsággal teljes.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(12) Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai ítéleteden.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(12) örvend Cion hegye, vigadnak Júda lányai ítéleteid okából.
Hungarian EFO
Örül a Sion hegye, örülnek Júda városai, mert ítéleteid igazságosak!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nevedhez méltóan dicsérnek a föld kerekségén, Istenünk, jobbod csupa igazság.
Hungarian RUF
Nevedhez méltóan dicsérnek a föld kerekségén, Istenünk, jobbod csupa igazság.