Psalms 48:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek: [ (Psalms 48:15) Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig! ]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Nézzétek, ő az Isten, a mi Istenünk örökké, bizony, mindörökké! Ő vezet bennünket még a halálon túl is!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tekintsétek meg erődítéseit, járjátok be házait, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(15) Bizony ez az Isten, a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(15) Mert ez az Isten a mi Istenünk; örökkön örökké ő vezet bennünket.
Hungarian EFO
„Nézzétek, ő az Isten, a mi Istenünk örökké, bizony, mindörökké! Ő vezet bennünket még a halálon túl is!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jól nézzétek meg bástyáit, járjátok be palotáit, hogy beszélhessetek róla a jövő nemzedéknek.
Hungarian RUF
Jól nézzétek meg bástyáit, járjátok be palotáit, hogy beszélhessetek róla a jövő nemzedéknek.