Psalms 49:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Gondolatjok [ez:] az ő házok örökkévaló, lakóhelyeik nemzedékről- nemzedékre [szállnak,] nevöket hangoztatják a földön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert a gazdag sem marad itt örökre: Bizony, meghal ő is, akár az állatok!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sírjuk lesz lakóhelyük mindörökre; hajlékuk nemzedékről nemzedékre, noha nevet szereztek maguknak földjükön.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(13) Pedig az ember akkor sem marad meg, ha tisztességben van; hasonlít az állatokhoz, amelyeket levágnak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(13) így ember pompában nem marad meg; hasonlít a barmokhoz, melyek elvesznek.
Hungarian EFO
Mert a gazdag sem marad itt örökre: Bizony, meghal ő is, akár az állatok!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De a gazdag ember sem marad meg, hasonló az állatokhoz, amelyek kimúlnak.
Hungarian RUF
Azt képzelik, hogy házuk örökké megmarad, lakásuk nemzedékről nemzedékre, földeket neveznek el róluk.