Psalms 49:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mint juhok, a Seolra vettetnek, a halál legelteti őket, és az igazak uralkodnak rajtok reggel; alakjokat elemészti a Seol, távol az ő lakásuktól.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, Isten fizeti meg értem az árat, megszabadít a Haláltól, és magához fogad! Szela
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mint a juh, úgy terelődnek az alvilágba, a halál legelteti őket. Leszállnak a sírba sietve, alakjuk megsemmisül, az alvilág lesz lakásuk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(16) Csak Isten válthatja ki lelkemet a halál kezéből, mikor magához ragad engem. [Szela]
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(16) Csak Isten válthatja meg életemet az alvilág kezéből; mert felvesz engem. Szelá.
Hungarian EFO
Bizony, Isten fizeti meg értem az árat, megszabadít a Haláltól, és magához fogad!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De Isten engem kivált a holtak hazájából, és magához fog venni. (Szela.)
Hungarian RUF
Mint juhok kerülnek a holtak hazájába, a halál lesz a pásztoruk. Alakjuk eltűnik a holtak hazájában, nem lesz lakásuk. Reggelre a becsületesek uralkodnak.