Psalms 52:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szereted a gonoszt inkább, hogy nem a jót, és a hazugságot inkább, mint igazságot szólni. Szela.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Le is ront téged Isten örökre, megragad, és kiránt sátorodból! Bizony, gyökeredet is kitépi az élők földjéből. Szela
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jobban szereted a rosszat, mint a jót, hazugságot szívesebben szólsz, mint igazat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(7) Romlást hoz rád Isten végleg, megragad, kigyomlál hajlékodból, és kiszaggat téged gyökerestül az élők földjéről. [Szela]
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(7) Isten is szétrombol téged örökre. Megragad és kiszakít téged a sátorból; és kigyomlál az élők földjéről. Szelá.
Hungarian EFO
Le is ront téged Isten örökre, megragad, és kiránt sátorodból! Bizony, gyökeredet is kitépi az élők földjéből.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A rosszat szereted, nem a jót, a hazugságot, nem az igaz beszédet. (Szela.)
Hungarian RUF
A rosszat szereted, nem a jót, a hazugságot, nem az igaz beszédet. (Szela.)