Psalms 53:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az éneklőmesternek a mahalathra, Dávid tanítása.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A zenészek vezetőjének. Mahalat szerint. Dávid tanítása. Azt gondolják az ostobák: „Nincs Isten, nem is létezik!” Mind romlottak, tetteik is utálatosak, nincs közöttük egy sem, aki jót tenne.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A karvezetőnek. A „Mahálát” szerint. Maszkíl Dávidtól. Így szól szívében az esztelen: „Nincs Isten.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
[A karmesternek: „A betegség” dallamára. Dávid tanítása.] (2) A bolond azt mondja szívében, hogy nincs Isten. Megromlottak, és utálatos hamisságot cselekszenek, nincs, aki jót cselekedjék.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A karmesternek, mahalatra; oktató; Dávidtól. (2) A bolond azt mondja szívében: Nincs Isten; megromlottak és iszonyatos a gonoszságuk, nincs, aki jót cselekednék.
Hungarian EFO
Azt gondolják az ostobák: „Nincs Isten, nem is létezik!” Mind romlottak, tetteik is utálatosak, nincs közöttük egy sem, aki jót tenne.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Hálát adok neked mindenkor, mert te munkálkodsz. Nevedben reménykedem, mert jó vagy híveidhez. A karmesternek: "A betegség" kezdetű ének dallamára. Dávid tanítókölteménye. Azt gondolja magában a bolond, hogy nincs Isten! Romlottak és utálatosak tetteik, senki sem tesz jót.
Hungarian RUF
A karmesternek: „A betegség” kezdetű ének dallamára. Dávid tanítókölteménye.