Psalms 55:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Rontsd meg Uram, [és] oszlasd meg az ő nyelvöket; mert erőszakot és háborgást látok a városban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Éjjel-nappal ezzel van tele a város, bűn és hamisság uralkodik benne.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sújts le, Uram! Zavard össze nyelvüket, mert gonoszságot és viszályt látok a városban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(11) Nappal és éjjel körüljárják kőfalait, bent pedig gonoszság és ártalom van.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(11) Nappal és éjjel körüljárnak kőfalain; és vész és nyomor van benne:
Hungarian EFO
Éjjel-nappal ezzel van tele a város, bűn és hamisság uralkodik benne.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
ez megy éjjel-nappal falai közt, vész és nyomor van benne.
Hungarian RUF
Kergesd szét őket, Uram, zavard össze nyelvüket! Csak erőszakot és viszályt látok a városban;