Psalms 65:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az éneklőmesternek; zsoltár; Dávid éneke.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A zenészek vezetőjének. Dávid zsoltára, ének. Méltó vagy, Isten, hogy dicsérjünk téged a Sionon, és teljesítsük, amit megfogadunk neked!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A karvezetőnek. Dávid zsoltára. Ének.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
[A karmesternek: zsoltár, Dávid éneke.] (2) Tied a hódolat, a dicséret a Sionon, Istenem, és neked teljesítik ott a fogadalmakat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A karmesternek, Dávid zsoltára; ének. (2) Csend, dicséret tiéd, Isten a Cionon; és neked teljesítenek fogadást.
Hungarian EFO
Méltó vagy, Isten, hogy dicsérjünk téged a Sionon, és teljesítsük, amit megfogadunk neked!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A karmesternek: Dávid zsoltáréneke. Téged illet a dicséret, ó Isten, a Sionon! Neked teljesítik a fogadalmakat.
Hungarian RUF
A karmesternek: Dávid zsoltáréneke.