Psalms 66:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. Szela.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az egész világ meghajol előtted, imádnak téged, Istenem! Énekkel dicsérik neved! Szela
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az egész föld imádjon és dicsérjen téged, zengjen nevednek dicséretet.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az egész föld leborul előtted, neked énekel, énekli neved dicséretét. [Szela]
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
az egész föld leborul előtted, és zengenek neked, zengik nevedet. Szelá.
Hungarian EFO
Az egész világ meghajol előtted, imádnak téged, Istenem! Énekkel dicsérik neved!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az egész föld leborul előtted, és énekel neked, énekli neved dicséretét. (Szela.)
Hungarian RUF
Az egész föld leborul előtted, és énekel neked, énekli neved dicséretét. (Szela.)