Psalms 66:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Istenünk, te adtál életet nekünk, te őrzöd meg életünket!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ő adott életet lelkünknek, és nem hagyta meginogni lábunkat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megeleveníti lelkünket, és nem engedi, hogy lábunk megtántorodjon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
aki életbe helyezte a mi lelkünket; és nem engedte meginogni lábainkat.
Hungarian EFO
Istenünk, te adtál életet nekünk, te őrzöd meg életünket!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő tartott életben bennünket, és nem engedte, hogy lábunk inogjon.
Hungarian RUF
Ő tartott életben bennünket, és nem engedte, hogy lábunk inogjon.