Psalms 68:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felmentél a magasságba, foglyokat vezettél, adományokat fogadtál emberekben: még a pártütők is [ide jönnek] lakni, oh Uram Isten!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Áldott legyél Örökkévaló! Napról napra segítesz terheinket hordani. Te vagy megmentő Istenünk! Szela
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Felvonultál a magaslatra, foglyokat ejtettél; hódolati ajándékként embereket fogadtál, hogy még a pártütők is az Úristennél lakjanak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(20) Áldott legyen az Úr! Napról napra gondoskodik rólunk szabadító Istenünk! [Szela]
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(20) Áldott az Úr, ki napról napra hordoz minket, a mi üdvösségünk Istene! Szelá.
Hungarian EFO
Áldott legyél Örökkévaló! Napról napra segítesz terheinket hordani. Te vagy megmentő Istenünk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Áldott az Úr! Napról napra gondot visel rólunk szabadító Istenünk. (Szela.)
Hungarian RUF
Fölmentél a magas hegyre, foglyokat ejtettél, embereket kaptál ajándékul, mégpedig lázadókat. Most már ott laksz, Ur am Isten!