Psalms 72:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bőven teremjen gabona az országban, még a hegyek tetején is! Legyen bőséges a kertek gyümölcse, mint a Libanon hegyein! Virágozzanak a városok, mint dús fű a mezőn!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Bőséggel legyen gabona a földön, s hullámozzék a hegyek tetején, mint a Libanon, olyan legyen termése; a város népe virágozzék mint a rét füve.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is, rengjen gyümölcse, mint a Libánon, és viruljon a városok népe, mint a föld füve.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bősége lesz a gabonának az országban a hegyek tetején; gyümölcse úgy reng, mint a Libánon.
Hungarian EFO
Bőven teremjen gabona az országban, még a hegyek tetején is! Legyen bőséges a kertek gyümölcse, mint a Libanon hegyein! Virágozzanak a városok, mint dús fű a mezőn!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Legyen bőven gabona az országban, a hegyek tetején hullámzó kalászok legyenek olyanok, mint a Libánon; virágozzanak a városok, mint földön a fű!
Hungarian RUF
Legyen bőven gabona az országban, a hegyek tetején hullámzó kalászok legyenek olyanok, mint a Libánon; virágozzanak a városok, mint földön a fű!