Psalms 73:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, [úgy ]veted meg képöket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hirtelen eltűnnek, mint ébredéskor az álom. Mikor felkelsz, elsöpröd őket, mint álmaink rémeit!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mint ahogy az ébredő álma elenyészik, Uram, úgy tünteted el képüket, ha felkelsz.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha fölkelsz, Uram, úgy veted el őket, mint az álomképet ébredés után.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mint az álom az ébredés után, Uram; ébredéskor elveted képüket.
Hungarian EFO
Hirtelen eltűnnek, mint ébredéskor az álom. Mikor felkelsz, elsöpröd őket, mint álmaink rémeit!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mint ébredés után az álomkép, úgy tűnik el képük, ha fölserkensz, Uram!
Hungarian RUF
Mint ébredés után az álomkép, úgy tűnik el képük, ha fölserkensz, Uram!