Psalms 76:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ott törte össze a tüzes nyilakat, a pajzsokat, a kardokat és minden fegyvert. Szela
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sálemben van sátra, és a Sionon van lakása.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(4) Ott törte össze a tüzes nyilakat, a pajzsot, a kardot és a hadi szerszámokat. [Szela]
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(4) Ott törte meg az íj villámait; pajzsot, kardot és háborút. Szelá.
Hungarian EFO
Ott törte össze a tüzes nyilakat, a pajzsokat, a kardokat és minden fegyvert.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ott törte össze a tüzes nyilakat, a pajzsot, a kardot, a harci eszközöket. (Szela.)
Hungarian RUF
Sálémbe került a sátra, lakóhelye a Sionra.