Psalms 79:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Segíts meg bennünket, szabadító Istenünk, a te nevednek dicsőségéért; ments meg minket és bocsásd meg vétkeinket a te nevedért.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Saját hírnevedért ments meg minket, hiszen te vagy Megmentő Istenünk! Szabadíts meg bennünket, takard el bűneinket, önmagadért!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Segíts rajtunk, szabadító Istenünk neved dicsőségéért és ments meg minket, bocsásd meg bűneinket a te nevedért!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Neved dicsőségéért segíts meg bennünket, szabadító Istenünk, ments meg minket, és bocsásd meg vétkeinket nevedért!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mert nagyon legyengültünk.Segíts meg bennünket üdvünk Istene neved dicsőségéért és ments meg minket; és fedezd el vétkeinket a te nevedért.
Hungarian EFO
Saját hírnevedért ments meg minket, hiszen te vagy Megmentő Istenünk! Szabadíts meg bennünket, takard el bűneinket, önmagadért!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Segíts meg bennünket, szabadító Istenünk, a te neved dicsőségéért! Ments meg minket, és nevedért bocsásd meg vétkeinket!
Hungarian RUF
Segíts meg bennünket, szabadító Istenünk, a te neved dicsőségéért! Ments meg minket, és nevedért bocsásd meg vétkeinket!