Psalms 8:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A zenészek vezetőjének. Dávid zsoltára. Ó, Urunk, Örökkévaló! Az egész Földön nincs nevednél felségesebb, az égnél is magasabbra emelted dicsőségedet!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A karvezetőnek. A „Szőlőprések” dallama szerint. Dávid zsoltára.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
[A karmesternek:] [a „Szőlőtaposók” dallamára. Dávid zsoltára.] (2) URunk, Istenünk, mily felséges a neved az egész földön, az egekre helyezted dicsőségedet!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A karmesternek a gáti módra; Dávid zsoltára. (2) Uram, mi Urunk, mily nagy a neved az egész földön; ki az égen mutatod ki dicsőségedet!
Hungarian EFO
Ó, Urunk, Örökkévaló! Az egész Földön nincs nevednél felségesebb, az égnél is magasabbra emelted dicsőségedet!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A karmesternek: "A szőlőtaposók" kezdetű ének dallamára. Dávid zsoltára. Ó, URunk, mi Urunk! Mily felséges a te neved az egész földön, az égen is megmutattad fenségedet!
Hungarian RUF
A karmesternek: „A szőlőtaposók” kezdetű ének dallamára. Dávid zsoltára.