Psalms 80:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Seregek Ura és Istene, fordulj vissza hozzánk! Nézz le a Mennyből, lásd meg, mi lett szőlőddel! Jöjj, védd meg, és viselj rá gondot megint!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(15) Ó, Seregek Istene! Kérlek, térj vissza hozzánk, tekints alá az egekből, lásd és vedd gondjaidba e szőlőtőt!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(15) Cebaót Isten, oh térj vissza, tekints le az égből és lásd; és látogasd meg ezt a szőlőtőt!
Hungarian EFO
Seregek Ura és Istene, fordulj vissza hozzánk! Nézz le a Mennyből, lásd meg, mi lett szőlőddel! Jöjj, védd meg, és viselj rá gondot megint!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Seregek Istene, fordulj hozzánk! Tekints le az égből, lásd meg, és gondozd ezt a szőlőt!
Hungarian RUF
Lerágja az erdei vadkan, és abból legel a mezei vad.