Psalms 83:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak, [ (Psalms 83:19) Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges [Isten] az egész földön. ]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tudják meg, hogy egyedül te vagy az Isten! Értsék meg, hogy te vagy az Örökkévaló! Tudják meg, hogy Felséges vagy az egész Földön!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szégyenüljenek meg és zavarodjanak össze örökre, zavarodjanak össze és pusztuljanak;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(19) Tudják meg, hogy te, akinek ÚR a neve, egyedül te vagy felséges Isten az egész földön!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(19) És tudják meg, hogy te - Jahve a neved -, egyedül vagy Magasságos az egész föld felett.
Hungarian EFO
Tudják meg, hogy egyedül te vagy az Isten! Értsék meg, hogy te vagy az Örökkévaló! Tudják meg, hogy Felséges vagy az egész Földön!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szégyenüljenek meg, és rémüldözzenek örökké, pironkodjanak, és vesszenek el!
Hungarian RUF
Szégyenüljenek meg, és rémüldözzenek örökké, pironkodjanak, és vesszenek el!