Psalms 88:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A holtak közt van az én helyem, mint a megölteknek, a kik koporsóban feküsznek, a kikről többé nem emlékezel, mert elszakasztattak a te kezedtől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, a sír fenekére fektettél engem, a mélységes sötétbe.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A holtak között van fekhelyem, mint a halálra sebzettek, akik a sírban alszanak, akikről nem emlékezel meg többé, és akiket kitéptek kezedből.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(7) Mély sírba vetettél engem, mélységes sötétségbe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(7) A verem legmélyére tettél engem; sötétségekbe, örvényekbe.
Hungarian EFO
Bizony, a sír fenekére fektettél engem, a mélységes sötétbe.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A sír mélyére juttattál már, mélységes sötétségbe.
Hungarian RUF
A halottak közé kerülök, mint azok, akik leterítve fekszenek a sírban, akikre nem gondolsz többé, és kikerültek a kezedből.