Psalms 89:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az ő magva örökké megmarad, és az ő királyi széke olyan előttem, mint a nap.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Bizony, örökre megerősítem őt, mint a Holdat! Mindez oly biztos, mint a Menny, amely tanúm erre a Szövetségre!” Szela
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
örökké tart nemzetsége, és mint a nap, színem előtt a trónja,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(38) Megáll örökké, mint a Hold: a hű tanú az égben. [Szela]
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
(38) örökké szilárdan áll, mint a hold; és mint a hű tanú a felhőkben. Szelá.
Hungarian EFO
Bizony, örökre megerősítem őt, mint a Holdat! Mindez oly biztos, mint a Menny, amely tanúm erre a Szövetségre!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Örökké lesz neki utódja, trónja előttem lesz, mint a nap,
Hungarian RUF
Örökké lesz utódja, trónja előttem lesz, mint a nap,