Revelation 11:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De három és fél nap múlva élet lelkét adta beléjük az Isten és lábukra álltak, és nagy félelem szállott azokra, akik nézték őket.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De három és fél nap múlva az élet lelke szállt beléjük Istentől, és lábukra álltak és nagy félelem fogta el azokat, akik látták őket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De három és fél nap mulva életnek lelke adaték Istentől ő beléjök, és lábaikra állának; és nagy félelem esék azokra, a kik őket nézik vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De három és fél nap múlva Istentől az élet lelke szállt beléjük és talpra álltak mindazoknak nagy félelmére, akik nézték őket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azonban három és fél nap múltával az Istentől életnek lelke szállt azokba, talpra álltak, és nagy félelem lepte meg azokat, akik őket nézték.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Három és fél nap múlva azonban Istentől az élet szelleme száll a két prófétába, akik talpra állnak. Akik ezt látják, szörnyen megrémülnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De három és fél nap múlva Istentől az élet lelke szállt beléjük. Lábukra álltak, és nagy félelem fogta el azokat, akik látták őket. (Ez 37,10;Ter 15,12)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De az Isten negyedfél nap múlva beléjük leheli az életnek lelkét s akkor talpra állnak s roppant nagy félelem szállta meg azokat, akik látják őket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De három és fél nap múlva élet lelkét adta beléjük az Isten, és lábukra álltak. Nagy félelem szállott azokra, akik ezt láttak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És negyedfél nap múlva beléjök szállt az élet lelke Istentől. És talpra álltak és nagy félelem szállta meg azokat, akik látták őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De három és fél nap elmúltával életnek lelke adatott beléjük Istentől, lábra álltak, és nagy félelem fogta el azokat, akik látták őket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De a három és fél nap után életnek lelke ment beléjük az Istentől, és lábaikra álltak, és nagy félelem szállt azokra, akik őket nézték.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és három és fél nap múlva az élet szelleme ment Istenből beléjük és lábaikra (talpra) álltak és nagy félelem szállt azokra, akik nézték (szemlélték) őket,
Hungarian CSIA
Három és fél nap elmúltával azonban Istenből élet szelleme szállt beléjük, ők lábra álltak, és nagy félelem szállt azokra, akik szemlélték őket.
Hungarian EFO
Három és fél nap múlva azonban Istentől az élet szelleme száll a két prófétába, akik talpra állnak. Akik ezt látják, szörnyen megrémülnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A három és fél nap elmúltával azután az Istentől az élet lelke szállt beléjük, és lábra álltak. Nagy félelem fogta el azokat, akik látták őket.
Hungarian RUF
A három és fél nap elmúltával azután Istentől az élet lelke szállt beléjük, és lábra álltak. Nagy félelem fogta el azokat, akik látták őket.