Revelation 11:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ezeknek megvan a hatalmuk arra, hogy bezárják az eget, hogy prófétálásuk ideje alatt ne legyen eső és van hatalmuk a vizeken, hogy vérré változtassák azokat és megverjék a földet mindenféle csapással, ahányszor csak akarják.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezeknek van hatalmuk arra, hogy bezárják az eget, hogy prófétálásuk idején ne legyen eső. Hatalmuk van a vizek felett, hogy vérré változtassák, és megverjék a földet mindenféle csapással, ahányszor csak akarják.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezeknek van hatalmuk arra, hogy bezárják az eget, hogy az ő prófétálásuknak idejében eső ne legyen; és hatalmuk van a vizeken, hogy azokat vérré változtassák, és megverjék a földet akármi csapással, valamennyiszer akarják.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Hatalmuk van arra, hogy bezárják az eget, hogy ne essék eső küldetésük napjaiban. Hatalmuk van arra is, hogy a vizet vérré változtassák és annyi csapással sújtsák a földet, amennyivel csak akarják.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Hatalmuk van őnekik arra is, hogy bezárják az eget, hogy prófétálásuknak napjaiban ne essék az eső, és van hatalmuk a vizek felett, hogy azokat vérré változtassák, és hogy mindenféle csapással megverjék a földet, ahányszor csak akarják.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ennek a két tanúnak hatalma van arra, hogy bezárják az eget, és ne essen az eső addig, amíg a prófétálásuk ideje tart. De hatalmuk van arra is, hogy a vizeket vérré változtassák, vagy hogy bármilyen csapással megverjék a földet, ahányszor csak akarják.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezeknek hatalmuk van arra, hogy bezárják az eget, hogy ne essen az eső prófétálásuk napjaiban, és hatalmuk van a vizek fölött, hogy vérré változtassák azokat, és mindenféle csapással sújtsák a földet, ahányszor csak akarják. (1 Kir 17,1;Kiv 7,17;1 Sám 4,8)
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hatalmuk van eget zárni, hogy ne essék, amíg prófétálnak s hatalmuk van vizet vérré változtatni, földet kényük kedvűk szerint mindenféle csapással sújtani.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezeknek hatalmuk van arra, hogy bezárják az eget és prófétálásuk ideje alatt nem lesz eső, és van hatalmuk arra, hogy vérré változtassák a vizeket, és megverjék a földet mindenféle csapással, ahányszor csak akarják.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezeknek hatalmok van az eget bezárni, hogy jövendölésük napjaiban eső ne essék, és hatalmok van a vizek fölött, hogy azokat vérré változtassák és a földet mindennemű csapással sújtsák, ahányszor akarják.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nekik hatalmuk van arra, hogy bezárják az eget, hogy prófétálásuk idején ne legyen eső, és hatalmuk van arra, hogy a vizeket vérré változtassák, és megverjék a földet bármilyen csapással, ahányszor csak akarják.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezeknek van hatalmuk arra, hogy bezárják az eget, hogy az ő prófétálásuk idejében eső ne legyen; és hatalmuk van a vizeken, hogy azokat vérré változtassák, és megverjék a földet mindenféle csapással, amennyiszer csak akarják.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ezeknek meg van a teljhatalmuk (felhatalmazásuk) arra, hogy bezárják az eget, hogy eső ne essék a prófétálás idején és teljhatalmuk van a vizeken, hogy vérré változtassák és annyi csapással sújtsák a földet, amennyire csak akarják,
Hungarian CSIA
Hatalmuk van arra, hogy bezárják az eget, hogy prófétálásuk napjai alatt ne essék az eső, és felhatalmazásuk szól a vizekre is, hogy vérré változtassák azokat, és arra is, hogy a földet akármilyen csapással annyiszor verjék meg, ahányszor akarják.
Hungarian EFO
Ennek a két tanúnak hatalma van arra, hogy bezárják az eget, és ne essen az eső addig, amíg a prófétálásuk ideje tart. De hatalmuk van arra is, hogy a vizeket vérré változtassák, vagy hogy bármilyen csapással megverjék a földet, ahányszor csak akarják.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nekik megvan az a hatalmuk, hogy bezárják az eget, hogy ne essék eső prófétálásuk napjaiban; és van hatalmuk arra, hogy a vizeket vérré változtassák, és megverjék a földet mindenféle csapással, ahányszor csak akarják.
Hungarian RUF
Nekik megvan az a hatalmuk, hogy bezárják az eget, hogy ne essék eső prófétálásuk napjaiban; és van hatalmuk arra, hogy a vizeket vérré változtassák, és megverjék a földet mindenféle csapással, ahányszor csak akarják.