Revelation 12:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azután nagy jel tűnt fel az égen: egy asszony, aki a napba öltözött és a hold volt a lába alatt és fején tizenkét csillagból való korona.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezután egy nagy jel látszott az égen: egy napba öltözött asszony, lába alatt volt a hold, és fején tizenkét csillagból korona.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És láttaték nagy jel az égben: egy asszony, a ki a napba vala felöltözve, és lábai alatt vala a hold, és az ő fejében tizenkét csillagból korona;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az asszony és a sárkány. Az égen nagy Rev tűnt föl: egy asszony, kinek öltözete a nap volt, lába alatt a hold, fején tizenkét csillagból korona.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A NEGYEDIK LÁTOMÁS: AZ ANTIKRISZTUS (12:1-14:20) A NAPBAÖLTÖZÖTT ASSZONY ÉS A SÁRKÁNY Azután az égen egy nagy jelenség lett láthatóvá: egy napba öltözött asszony, a hold pedig az ő lába alatt volt (zsámolyul), és a fején tizenkét csillagból egy korona volt,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután egy hatalmas jelkép tűnt föl az égen: egy asszony, aki a napba volt öltöztetve, lába alatt a hold, a fején pedig koszorú tizenkét csillagból.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor nagy jel tűnt fel az égen: egy asszony, akinek öltözete a nap volt, lába alatt a hold, és a fején tizenkét csillagból álló korona.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aztán egy különös jelenség tetszett fel az égen: egy napba öltözött holdon álló, tizenkétcsillagos koronát viselő
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azután nagy jel tűnt fel az égen: Egy asszony, aki a napba öltözött, és a hold volt a lába alatt, és fején tizenkét csillagból való korona,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És nagy jel tűnt fel az égen: Egy asszony, a napba öltözve és a hold a lábai alatt és a fején tizenkét csillagú korona;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor nagy jel tűnt fel az égen: egy napba öltözött asszony, és lába alatt a hold, a fején pedig tizenkét csillagból álló korona.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nagy jel tűnt fel az égen, egy asszony a napba öltözve, lábai alatt a hold, és a fején tizenkét csillagból korona;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és nagy jel lett láthatóvá az égen: egy asszony, aki a napba öltözött és a hold volt a lábai alatt és a fején tizenkét csillagból koszorú,
Hungarian CSIA
Majd egy nagy jelkép lett láthatóvá az égen, egy asszony, ki a napba öltözött, kinek lába alatt a hold volt, és fején tizenkét csillagból koszorú.
Hungarian EFO
Azután egy hatalmas jelkép tűnt föl az égen: egy asszony, aki a napba volt öltöztetve, lába alatt a hold, a fején pedig koszorú tizenkét csillagból.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor nagy jel tűnt fel az égen: egy asszony a napba öltözve, és a lába alatt a hold, a fején pedig tizenkét csillagból álló korona;
Hungarian RUF
Ekkor nagy jel tűnt fel az égen: egy asszony a napba öltözve, és a lába alatt a hold, a fején pedig tizenkét csillagból álló korona;