Revelation 12:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Az asszony pedig a pusztába futott, ahol Istentől készített helye van, hogy ott táplálják őt ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Az asszony pedig elfutott a pusztába, ahol Istentől készített helye volt, hogy ott táplálják ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az asszony pedig elfuta a pusztába, hol Istentől készített helye van, hogy ott táplálják őt ezer kétszáz hatvan napig.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az asszony pedig a pusztába menekült, ahol egy Istentől előkészített helyet talált, hogy ott ezerkétszázhatvan napig táplálják.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Az asszony pedig elmenekült a pusztaságba, ahol Istentől készített helye van,hogy ott táplálják őt ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az asszony pedig elmenekült a pusztába, ahol Isten helyet készített neki, hogy ott gondoskodjanak róla ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az asszony pedig a pusztaságba menekült, ahol Istentől elkészített helye volt, hogy ott táplálják őt ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Az asszony pedig Istentől készített helyére, a pusztába menekült, hogy ott éldegéljen ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
az asszony pedig a pusztába futott, ahol Istentől készített helye van, hogy ott táplálják őt ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
az asszony pedig elmenekült a pusztába, hol hely volt készítve számára Istentől, hogy ott táplálkozzék ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az asszony pedig elmenekült a pusztába, ahol Istentől előkészített helye volt, hogy ott táplálják ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az asszony pedig elfutott a pusztába, ahol van neki Istentől elkészített helye, hogy ott táplálják őt ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és az asszony elmenekült a pusztába, ahol helyet készített neki az Isten (azért), hogy ott táplálják őt ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian CSIA
az asszony pedig a pusztába futott, hol Isten helyet készített számára, hogy ott táplálják ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian EFO
Az asszony pedig elmenekült a pusztába, ahol Isten helyet készített neki, hogy ott gondoskodjanak róla ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
az asszony pedig elmenekült a pusztába, ahol Istentől előkészített helye volt, hogy ott táplálják ezerkétszázhatvan napig.
Hungarian RUF
az asszony pedig elmenekült a pusztába, ahol Istentől előkészített helye volt, hogy ott táplálják ezerkétszázhatvan napig.